Przedstawiciele rodziny łososi, które do niedawna podczas okresu tarła dosłownie przytłaczały liczne rzeki półkuli północnej, dziś są coraz mniej popularne na wolności, dlatego wiele nazw tych ryb stopniowo zapomina się i wychodzi ze słownictwa. Na przykład przy prawidłowej wymowie słowa „chum” i jego pochodnych czasami pojawiają się trudności. O tym, którą sylabę należy podkreślić, mówiąc o tego rodzaju czerwonych rybach, a omówimy poniżej.
Którą sylabę należy podkreślić w słowie „kolega”
W języku rosyjskim nazwa tego gatunku łososia pochodzi od złota - jednej z wielu gałęzi plemion Amur Tunguska, znanych również jako hetseni, hodzeny, hezhe lub Nanai. Co ciekawe, tłumaczenie „keta” oznacza po prostu rybę. W języku źródła nacisk położono na pierwszą sylabę, to w tej wersji migrowano do niektórych słowników i encyklopedii.
Jako współczesne przykłady takich źródeł warto wspomnieć Wielki Rosyjski Słownik Encyklopedyczny (BRES), którego pierwsze wydanie zostało opublikowane w 2003 roku. Jeden z najbardziej znanych rosyjskich lingwistów A.A. Zaliznyak (1935–2017), autor słynnego „pełnego podkreślonego paradygmatu”, uważa również za słuszne podkreślenie słowa „keta” w pierwszej sylabie.
Czy wiesz Największym przedstawicielem rodziny łososi jest łosoś Chinook. Długość ciała jednego osobnika może osiągnąć 2 m, a maksymalna waga, jaką kiedykolwiek ustalono, wyniosła 61,2 kg.
Podobną pozycję można wyciągnąć ze źródeł takich jak:
- Duży słownik objaśniający poprawną mowę rosyjską. Autor - L.I. Skvortsov.
- Słownik ortograficzny pod redakcją profesora V.V. Lopatina.
- Nowy słownik języka rosyjskiego. Interpretacyjny i pochodny. Autorem jest T.F. Efremova.
- Rosyjski stres werbalny. Słownik pospolitych nazw. Autor - M.V. Zarva.
Mimo to nazwa cennej ryby łososiowej brzmi dziś znacznie częściej, z naciskiem na dźwięk drugiej samogłoski, i nie jest to uważane za błąd. Większość uczonych zgadza się co do tego, że oba warianty wymowy są jednakowo ważne. O wiele bardziej interesujący jest przymiotnik wywodzący się od nazwy ryby i stosowany na przykład w odniesieniu do kawioru - produktu prawie cenniejszego i ukochanego niż sama tusza.
Ważne! W rosyjskiej wersji słowa „stres keta może spaść zarówno na pierwszą, jak i drugą sylabę, co potwierdza wiele słowników ortograficznych i objaśniających. Pierwsza metoda wymowy jest bardziej popularna w mowie potocznej, ale druga jest bliższa oryginalnemu źródłu.
Ponieważ słowo „keta” z literą „o” wywołuje pewną semantyczną sprzeczność (nie jest jasne, czy mówimy o produkcie uzyskanym z kumpla lub wieloryba, a jeśli wieloryby nie podrzucają kawioru, to na przykład mięso jest jak czajnik, i wieloryb), intuicyjnie wydaje się, że należy powiedzieć „ketov” z naciskiem na „e”. W rzeczywistości tak nie jest, a tutaj reguły są surowe i jednoznaczne: w przymiotniku słowa „keta” nacisk kładziony jest tylko na drugą sylabę.
Przykłady w zdaniu
Chum to rzeczownik odrzucony, używany zarówno w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej.
W zdaniu to słowo jest używane w różnych przypadkach, na przykład w następujący sposób:
Sprawa | Liczba pojedyncza | Liczba mnoga |
Nominacyjny | Keta to gatunek czerwonej ryby. | Zestawy żyją średnio przez około 7 lat. |
Dopełniacz | Chum łosoś ma bardzo smaczny kawior. | Ket nie można znaleźć u wybrzeży Australii. |
Celownik | W dniu tarła Kete musi przepłynąć do 50 km pod prąd. | Zestawy zwykle chronią swoje potomstwo. |
Biernik | Ketu nie powinien być włączony do diety dzieci poniżej trzeciego roku życia. | Zestawy są sprzedawane schłodzone lub zamrożone. |
Instrumentalny | Bez względu na to, jak przydatna może być ta ryba, nie możesz zjeść jednego kumpla. | Wcześniej rzeki Dalekiego Wschodu dosłownie roiły się od keta. |
Przyimek | Wiele wierszy zostało napisanych o kumplu. | Mówi się o dwóch różnych łososiach - letnich, żyjących na północnych szerokościach geograficznych i jesieni, występujących na morzach południowych. |
Jak zapamiętać właściwy stres
W rzeczywistości nie powinny wystąpić problemy z zapamiętywaniem poprawnej wymowy nazwy ryby, ponieważ w słowie składającym się z dwóch sylab oba naprężenia są uważane za dopuszczalne. Tradycyjnie, jako najlepsze techniki utrwalania reguły w pamięci, warto używać wierszy lub piosenek, w których wyszukiwane słowo wyraźnie pasuje do wielkości, a idealnie rymuje się z innym.
Nie ma tak wielu piosenek o konkretnym przedstawicielu rodziny łososiowatych, chociaż znawcy dzieła Włodzimierza Wysockiego pamiętają:
„Śpiewałem i myślałem: oto kawior, i, jak mówią, łosoś koleś umarł w rzekach ...”
Ale w wierszach ta pyszna ryba jest wspomniana dość często. Ponadto z reguły również z naciskiem na drugą sylabę. Oto tylko kilka przykładów.
W Fazil Iskander („Nocne łowienie ryb u wybrzeży Kamczatki”):
„... Krusząca trawa uderzeniem ogona, Wlewa rybę - różowy łosoś, koleś ...”
W Nikolay Zabolotsky („Sklep rybny”):
„... Pod nią kumpel łosoś płonął mięsem, Węgorze jak kiełbasy, W wędzonym splendorze i lenistwie Wędzone, zgięte kolana…”
Czy wiesz Rodzina łososi obejmuje 3 podrodziny i 11 rodzajów, a średnia wielkość najmniejszego przedstawiciela tych ryb wynosi 2,5 cm, a największa - 2 m. Naukowcy uważają, że łosoś żyje na naszej planecie przez około 100 milionów lat, podczas gdy wiek ludzkości nie przekracza 3 milionów.
Alexander Grishin („Keta”):
„Jesienny kumak łososia jest w pełnym rozkwicie. Pędzi do górnego biegu Chóru ... Jaką pasję, jaką siłę, z natury dano Chumowi!”
W Takhir Suvkhanov:
„Ostatnią drogą do początków jego życia jest mężczyzna. Nie może zejść z drogi ”.
A humorystyczny wiersz dziecka Igora Shandry o spełnieniu marzeń jest bardzo łatwy do zapamiętania. W nim prostacka ryba łososiowa, spotykając się z wielkim wielorybem, narzekała, że chce odwiedzić Chiny. W odpowiedzi Keith powiedział, że właśnie jedzie do tych miejsc i obiecał spełnić pragnienie głupich ryb. Tak się jednak stało, że nieszczęśliwy przybył do Chin w żołądku podstępnego giganta. Każdy zainteresowany może swobodnie znaleźć ten krótki i nieco smutny werset w Internecie, chociaż w rzeczywistości nie trzeba go zapamiętywać. Wystarczy pamiętać, że nazwa ryby rymuje się z dużym ssakiem morskim (w pewnym przypadku), a także słowem oznaczającym najbardziej cenione pragnienie. Oczywiste jest, że zarówno „wieloryb”, jak i „sen” z „kumplem” można rymować tylko wtedy, gdy podkreślisz drugą sylabę w tym słowie.
Z tego, co przypomniano, nacisk na pierwszą sylabę w imieniu ryb łososiowych położył tylko Andrey Voznesensky.
W wierszu „From the Tashkent Report” są takie linie:
„Cóż, nie masz kłopotów? Poczekaj trochę kęsa łososia. Bądź równie czysty. Pomóż Tashkent.”
Pamiętaj jednak, że opcja nie jest najbardziej udana, ponieważ z Tashkent nazwa ryby w skrzynce instrumentalnej rymuje się bardzo warunkowo. Ale ogólnie rzecz biorąc, miłośnicy poezji mogą wybrać dla siebie którykolwiek z powyższych cytatów jako rodzaj „ściągawki”, ponieważ są one ogólnie poprawne, a jednocześnie znów cieszą się pracą wielkich poetów. Ci, którzy uważają takie metody za zbyt skomplikowane, mogą zachowuj się inaczej, wymyślając własny wierszyk dla słowa, którego szukasz.
Ważne! Zwolennicy teorii, zgodnie z którą jedyna poprawna wymowa słowa z akcentem na pierwszą sylabę, oferuje na pamięć prymitywną frazę rymowania: wzięli wędzonego łososia, zawinęli rybę w gazetę.
Interesujące jest to, że czerwony kawior z określonej odmiany łososia, to znaczy przymiotnik „keta”, jest często wymieniany w wierszach z naciskiem na pierwszą sylabę, która, jak wskazano, jest uważana za niepoprawną.
Na przykład David Katzman pisze o niej w ten sposób (wiersz „Na koncercie”):
„Cud się wydarzył, sala rozdzieliła ściany, pachniało śniegiem, ketowym kawiorem, kieliszek wódki po zmianie, kapusta kiszona, przekąska rzeźna”.
Albo wspaniały Sasha Black w wierszu „Mężczyzna w papierowym kołnierzu” opisuje ten ciąg wydarzeń:
„Wejdziesz i weźmiesz polenditsę i kawior keta (ćwiartka), przywiążesz się do grubej dziewczyny, będziesz wydawać, oferować prezenty”.
Definicja: kolega
Ponieważ być może ktoś słyszy po raz pierwszy o rybie takiej jak łosoś kumak, warto o tym powiedzieć kilka słów.Łacińska nazwa tego gatunku to Oncorhynchus keta. Mówimy o najliczniejszym, po różowym łososiu, przedstawicielu rodziny łososiowatych, która żyje na rozległym terytorium Pacyfiku i Oceanu Arktycznego.
Czy wiesz Podczas tarła łosoś nic nie je, ale rybakom wciąż udaje się złapać tę rybę w rzece. Okazuje się, że samica rzuca się na przynętę nie w poszukiwaniu pożywienia, ale w celu ochrony jaj przed licznymi drapieżnikami, w tym małymi rybami, które ma reprezentować „naga” mormyshka.
W okresie tarła Oncorhynchus keta wpływa do koryta rzek słodkowodnych, dzięki czemu znajduje się w takich zbiornikach jak:
- Kupidyn
- Lena;
- Polowanie;
- Indigirka;
- Yana;
- Kołyma;
- Ussuri;
- Bikin;
- Mackenzie (Kanada);
- Columbia (Kanada);
- Jukon (Kanada i USA, Alaska).
Pod względem wielkości keta Oncorhynchus jest mniejsza niż łosoś, ale większa niż łosoś różowy. Średni rozmiar osoby dorosłej wynosi 50–70 cm, a masa waha się między 1400–2200 g. Niektóre osobniki rosną do 7 kg, ale podane są różne dane dotyczące maksymalnych rozmiarów gatunków, jakie kiedykolwiek odnotowano: u niektórych źródła podają, że największy Oncorhynchus ważył 15,90 kg i miał długość 1 m, inni podają wagę 21 kg i 109 cm długości ciała.
Charakterystyczną cechą wyróżniającą gatunek są jasne srebrne łuski z jasnoróżowymi paskami pojawiającymi się podczas tarła.Oncorhynchus jest ceniony za pyszne mięso, bogate w witaminy, pierwiastki śladowe oraz wielonienasycone kwasy tłuszczowe omega-3 i omega-6.Pod względem kosztów ryba ta jest znacznie gorsza od łososia atlantyckiego (łososia), ale wyprzedza swojego głównego konkurenta - łososia różowego. Dla porównania: w Moskwie cena schłodzonego tuszy łososiowej wynosi co najmniej 900 rubli. za 1 kg, podczas gdy łososia pacyficznego (kumaka) można kupić w cenie 350-480 rubli, a łososia różowego - za mniej niż 250 rubli. Ale ze wszystkich rodzajów czerwonego kawioru najdroższy jest tylko keta, dzięki największemu rozmiarowi i jasnemu pomarańczowemu kolorowi.
Ważne! W rankingu odmian kawioru czerwonego najmniejsza jest ikra łososiowa, a najtańsza, ze względu na najwyższą podaż na rynku, to ikra różowa.
Oprócz Rosji komercyjne połowy prowadzone są w Chinach, Korei, Japonii, Kanadzie i Stanach Zjednoczonych (Kalifornia i Alaska) Nie ma zgody co do poprawnej wymowy słowa „chum”.
Wariant z naciskiem na pierwszą sylabę jest zdecydowanie prawdziwy ale także samogłoska „a” jako perkusja, najczęściej używana w mowie potocznej, jest uważana przez wielu lingwistów za dopuszczalną. Ale w słowie „ketovy” należy położyć nacisk na drugą sylabę, chociaż wydaje się to niewygodne ze względu na ten sam dźwięk z innym przymiotnikiem, również związanym z mieszkańcem głębin morskich.